Archivo | noviembre, 2012

Gala III Aniversario Fundación Contra La Hipertensión Pulmonar

29 Nov

Hoy escribo un post con mucha admiración y para que sirva de lección humana.

El dia 15 de Noviembre a las 19h fuimos al hotel NH Príncipe de Vergara de Madrid a dar un año más nuestro apoyo a una de las causas con las que Juanjo Martin colabora, la Fundación Contra La Hipertensión Pulmonar. Sin duda, no vamos a dejar de apoyar este maravilloso proyecto que además de ser muy bonito, es totalmente REAL.

Doy gracias por tener un Artista y amigo tan solidario como lo es Juanjo Martin. El año pasado Juanjo produjo la canción “Take Control” para todos los niños y miembros de la Fundación, para que fuera su himno y transmitirles así su más profundo apoyo a través de la Música, el lenguaje universal. También tuvo lugar una gala para celebrar el Aniversario de la Fundación pero Juanjo se encontraba de gira por Sudamérica y no pudo asistir, así que dejó un mensaje en forma de vídeo para que se emitiera durante la gala.

[ENG]
Today I write you a post full of admiration so that it serves as a lesson to learn.

The 15th of November at 19h we went to the NH Price of Vergara hotel to give our support once again, to one of the causes Juanjo Martin collaborates with, the Foundation against Pulmonar Hipertension. We are going to continue collaborating with this Foundation year after year because we believe in their passion and dedication towards their goals.

I’m so thankful for having a friend that’s a DJ and a friend that is so passionate about being charitable as Juanjo Martin is. Last year, Juanjo produced the song ‘Take control’ for all of the members and children of the Foundation, to give them a hymn made with much love that showed them his dedication through an international language; music. They held a gala to celebrate the Foundation’s anniversary last year but Juanjo was away on tour, so he left a video to be shown during the event.


Sin embargo, este año, por suerte, Juanjo reservó la fecha para asegurarse poder asistir y así conocer a todos los niños que por desgracia padecen de Hipertensión Pulmonar y poder pasar un agradable rato con ellos además de cerciorarse de toda la labor que durante ese año había hecho la Fundación e informarse de cómo avanzaban las investigaciones.

[ENG]
This year however, Juanjo reserved the dates in his agenda to confirm his assistance for this year’s gala, to be able to meet all of the children that sadly suffer Lung Hypertension. He has also been able to spend time with them and celebrate all of the hard work and dedication that the Foundation has spent throughout the year and find out about how the investigations on the condition are advancing.

Juanjo atendiendo a la prensa del evento!

Unos niños maravillosos apoyados por Juanjo Martin, Melocos, Sofía de Borbón y David Janer. Todo lo que se pueda por ellos y más…

Para producir esta canción, Juanjo estudió la enfermedad y se inspiró para hacer una canción con la que pudiera transmitir la esencia de esta Fundación, así entró al estudio a expresar lo que sentía.

[ENG]
Previous to the event, Juanjo learnt more about the illness and wanted to create a song that could transmit the essence of the foundation and really show how he felt about it on a personal level.


Lejos de ser un evento sin fundamento, en el que solo prima el mero acto de presencia, aquí se pudo ver todo lo contrario. Tuvimos el privilegio que durante 3 horas nos explicaran qué es esta enfermedad, todo ello explicado por catedráticos de la Medicina, que por desgracia afecta a niños. La hipertensión pulmonar (HP) es una enfermedad que produce la presencia de una presión media en la arteria pulmonar (PAPm) > 25 mmHg en reposo o > 30 mmHg durante el ejercicio. En la actualidad el tratamiento de la hipertensión pulmonar es para toda la vida, y sólo sirve para paliar la enfermedad. Se basa en el empleo de anticoagulantes, vasodilatadores, oxígeno, etc., es decir, tratar la causa fundamental, reduciendo los síntomas y mejorando la calidad de vida; disminuyendo el desarrollo de coágulos de sangre y aumentando el abasto de sangre y oxígeno al corazón para reducir su carga de trabajo. Existen además otras posibilidades médicas y quirúrgicas, como el transplante de pulmón y corazón, pero éstas son utilizadas en casos extremos y a largo plazo, y con unos resultados poco optimistas en cuanto a la supervivencia a medio plazo.

[ENG]
Far from being an event without a real foundation, in which only presence is important; this was an event about learning and participating for a good cause. We had the privilege of learning information about this condition from medicine experts.

Lung hypertension is a serious condition that gives form by creating pressure against the pulmonary artery (PAPm) > 25mmHg resting and 0>30 mmHg during exercise.
The treatment for pulmonary hypertension is life long, and its sole function is to palliate the condition. Such treatment usually takes form in anticoagulants, vasodilators, oxygen, etc. The treatment reduces the symptoms and improves their quality of life; decreasing the development of blood clotting and increasing the amount of blood and oxygen reaching the heart; to reduce its strenuous work.  Other medical and surgical possibilities are available, such as lung and heart transplants, but these are used in extreme cases and long term, with few optimistic results regarding long term survival.

Sumergidos en la charla sobre la Hipertensión Pulmonar. Muy interesante…

Todos unidos!!

Elena Gonzalez, Vice-presidenta de la Fundación entrega una mención especial a Juanjo Martin.

Paty Eito también unida por la causa!

Sonreímos, lloramos con el sufrimiento de las familias de los afectados y de los que ya no están… Se respiraba esperanza en aquella sala y fue sin duda una experiencia única de la que todos hemos aprendido algo, una lección de vida que hace reflexionar.

[ENG]
We cried throughout the event, it was horrible to see the parents of children that have passed away because of this condition… We could almost breathe an essence of hope in the conference room, and it was without a doubt, a unique experience from which we have all learnt a life lesson.

Encantados y emocionados con la labor de la Fundación.

Un placer conocer a Enrique Carazo, presidente de la Fundación!

Junto con Juanjo Martin, este año han apoyado esta gala y la labor anual de la Fundación, el grupo Melocos, el futbolista Miguel Torres, el actor David Janer de “Aguila Roja”, Sofía de Borbón (que es la Madrina de la Fundación) y muchas otras personalidades de la Música y el Deporte que durante el año dan su más sincera ayuda a la Fundación. También colaboran Merche, Guti, David Bustamante, Rubén De La Red, el grupo “El Barrio” y el Recreativo de Huelva. Gente majísima, joven y solidaria.

[ENG]
Together with Juanjo Martin, we have supported this event and the Foundation’s yearly work to improve the quality of life of the affected. Amongst others; Melocos band, Miguel Torres the footballer, the actor David Janer from “Aguila Roja”, Sofía de Borbón (the Foundation’s godmother) and many other public people from the music and sports industry assisted the event and gave their most solidary respect and support to the Foundation. Merche, Guti, David Bustamante, Rubén De La Red, “El Barrio” and el Recreativo de Huelva also collaborated. Such lovely, dedicated, young people.

Imagen

Juanjo Martin y el futbolista del Getafe Miguel Torres con Enrique Carazo.

Los chicos de Melocos con Juanjo Martin, David Janer y Miguel Torres.

Juanjo animando a que la gente apoye la Fundación… Grandes palabras!!

Con David Janer de “Águila Roja”, un placer conocer a alguien tan solidario como tú.

Con Miguel Torres, futbolista del Getafe que estuvo en nombre del resto de futbolistas que apoyan esta causa.

Luis de la Fundación Contra La Hipertensión Pulmonar, un placer 🙂

Además hubo gente que no pudo asistir al acto, pero que enviaron sus mensajes solidarios como el portero del FCB Victor Valdés, el jugador del Villareal Javier Camuñas, el ciclista Alberto Contador, y un largo etc.

Todos estábamos ahí por la misma causa y doy gracias porque da sus frutos, se pudieron dar cheques a doctores para seguir con sus investigaciones y ayudar además de menciones para todos aquellos que habían ayudado y aportado algo a la Fundación. Juanjo Martin se llevó una de las menciones gracias al gran apoyo con que ha brindado a la Fundación tras 2 años de colaboración. Aquí os dejo su web por si queréis saber un poquito más acerca de esta Fundación: www.fchp.es

También hacen partidos solidarios, mercadillos solidarios, conciertos benéficos para recaudar fondos para las investigaciones… Todo lo que se pueda y más. Este 1 de Diciembre, la Fundación ha organizado un concierto en Parla en el teatro Jaime Salon con Melocos, Jaula de Grillos, y Deivhook.

[ENG]

There were also a lot of people that couldn’t make it to the event, but that send their messages of support; like the Goalkeeper from FCB Victor Valdés, the Villareal player Javier Camuñas, the cyclist Alberto Contador, and many more.

Everybody was there for the same reason, and I am so happy about everybody’s efforts, because we really make a difference. We were even able to donate money to doctors to continue investigating and continue to help the patients. The foundation gave their appreciation to all of the collaborators and assistants of the event. Juanjo Martin was awarded with a small prize for all of the support he has destined towards the Foundation, after 2 years of collaboration. Here is the Foundation’s website so that you can find out more information about the illness and their incredible perseverance towards investigation: www.fchp.es

Solidarity football matches, markets and concerts to raise funds for investigation are also held… Trying to do everything possible to create awareness and donate as much money as we can. This 1st of December, the Foundation has also organized a concert in the Jaime Salon theatre in Parla with Melocos, Jaula de Grillos, y Deivhook.

Imagen

Cartel del II Concierto Benéfico de la Fundación Contra La Hipertensión Pulmonar.

El broche de oro de esta velada lo pusieron los niños afectados… Dios mío qué bonitos, tenemos que ayudarles, no puede ser de otra manera. Su sonrisa… vale todo.

SOLIDARIDAD… Buenas noches.

[ENG]
The Golden badge of this evening was definitely for the affected children… My goodness, they were so lovely… We must help them, they can’t change the way they are. Their smile, they deserve the world.

Solidarity… Good night.

London Noviembre 2012

26 Nov

Hola!!!

He venido a pasar 6 días a Londres, era un viaje planeado desde hacía tiempo y gracias a Dios ha hecho muy buen tiempo, y es que me traje el Sol de España, eso dicen mis amigos ingleses! 😀

El sábado 10 de Noviembre llegué a mi casa de Londres (por supuesto no es mía), es como mi segunda casa pero en Londres y es de mi buen amigo Jason Kaye, un crack en finanzas, idiomas, paises del mundo… Una enciclopedia! Vivimos en Westminster SW1, muy cerca de Victoria Station y muy práctico para todo.

[ENG]
Hello!!!

I’ve just arrived in London for 6 days, it’s a trip I planned a long time ago. Thank god there’s been good weather today; I must have brought the sun from Spain, that’s what my English friends say!

Saturday the 10th of November I arrived at my house in London (of course it’s not actually mine!) but it’s practically my London house.  It’s my friend Jason Kaye’s house, a financial expert, languages, and travelled loads… an encyclopedia!! We live in Westminster SW1, close to Victoria Station and very practical to get around town.

En la entrada de casa de mi amigo Jason! 😉

Imagen

Adoro my English house!!

Imagen

My lovely Jason, muchos años juntos… Me enseñó el mejor secreto de Londres.

Conduciendo un taxi londinense! 😉

Nos cambiamos de ropa y directa a mi primer evento en Londres… Una cena con my English family!!

Allí me esperaban muchos de los amigos con los que me relaciono en Londres como Jamie, Pablo, Celso, Mickey de Ministry of Sound… Y Steve Pitron! Era su 40 cumpleaños, y su sorpresa… Paty en Londres para su cumple! Cenamos en el restaurate Souk Medina Bazaar, comida árabe y algo de bailes… Sea la cultura que sea, me encanta la música.

[ENG]

We changed clothes and straight to my first event in London… dinner with my English Family!

My London friends were there waiting for me! Jamie, Pablo, Celso, Mickey from Ministry of Sound…. and Steve Pitron! It was his 40th birthday and his surprise was… Paty in London for his birthday!! We had dinner in a restaurant called Souk Medina Bazaar, Arabic food and dancing… No matter the culture, I love music!

Steve Pitron, mi alma gemela de Londres!! Moby, tapas, I don’t know why I love you, Pitronality, Patinée… all!

Imagen

Rodeada de calidad!!!

A veces me da la vena payasa… jajajaja!

Bailando la danza del vientre (mejor dicho… intentándolo!).

Imagen

Salí victoriosa de la danza del vientre!!

Imagen

Feliz cumpleaños Pitronality, WE LOVE YOU!!

El domingo desde bien prontito, me puse en marcha, iba a ser un domingo bien lúdico. Junto con Celso y Steve Pitron, Director de radio promociones en Universal UK y el top de los djs en la escena gay londinense (tenéis que descargaros sus podcasts, me parecen fantásticos), nos fuimos a Camden Town. Me encantan el rollo que tiene ese rastros… No dejéis de ir si váis a Londres. Desafortunadamente esta vez no encontré “otro” abrigo de mis sueños ;).

[ENG]
From Sunday morning, I got on it, it was going to be a fun Sunday. With Celso and Steve Pitron, Radio promotions director for Universal UK and the top Gay scene DJ in London (you must download his podcasts, they are fantastic!!) we headed to Camdentown. I love the feel of it there.. Don’t miss it if you’re heading for London. Sadly, this time I didn’t manage to find another ‘dream’ coat ;).

Imagen

No puedo ir a Londres sin dejar de pasar por Camdentown, me chifla!!

Imagen

La marroquinería es una perdición!!

Imagen

Curiosa la Martins gigante!!

Luego fuimos a otra zona de Londres, y allí subimos al tío-vivo, y patinamos sobre hielo ;). Lo más interesante del día, y porque la música no está reñida con la ciencia y la naturaleza, entramos al Natural History Museum. La arquitectura del edificio es preciosa, por no hablar de los dinosaurios reconstruidos en el interior del edificio… Os imagináis un concierto aquí? 😉

[ENG]
Then we headed to another part of London, and once there we went on the London Eye and we ice-skated around ;). The most interesting part of the day, and because Music is not linked to the Nature and the Science, we went to the Natural History Museum to have a look. The building structure is gorgeous, without mentioning the amazing reconstructed dinosaurs inside… Can you imagine a concert here?? 😉

Imagen

En Museo de la Historia Natural, es justo el edificio de atrás!

Vamos allá!!

Imagen

Quería darle conversación…

Imagen

Me siento diminuta…

Imagen

T-Rex viene a por nosotros!

Imagen

Impresiona eh???

Imagen

Había tanta variedad de dinosaurios, que si sacáis un huequito, ID a este museo!!

Imagen

Representación de unas crías de Dinosaurio… De los más pequeñitos!

Imagen

Patinandooooooo 🙂

Imagen

Me parece preciosa esta fotografía… En el tío-vivo!

Lunes 12, qué ganas tenia de que llegara!! El día fue completamente trabajo, reunion por aqui reunion por allá, por cierto, si vais a Londres no dejeís de entrar a un Marks & Spencer, estos supermercados es impresionante la variedad de cosas que tienen, y para las que no sabemos cocinar, es un soporte total 😉 Por la noche ya todo Londres estaba iluminado con las luces Navideñas.

[ENG]
Monday 12th, so excited it was finally this day!!! The other day was totally work involved, meeting here, meeting there… By the way, if you go to London make sure you go to Marks and Spencers, those supermarkets are impressive and they have such a variety of products; especially for those of us that don’t know how to cook!! By the evening, all of London was illuminated by stunning Christmas lights.

Imagen

Marks & Spencer!! Mi supermercado favorito en Londres!

Imagen

Oxford Street!

Imagen

Stop!! No puedo perderme el concierto de la BBC Radio 1!!!

Esta es la sorpresa que tenía preparada, ir al concierto de de la BBC Radio 1 en Brixton Academy! Mis artistas favoritos de este concierto, eran Tulisa, actualmente coach en X-Factor UK, junto con Louis Walsh, Gary Barlow y Nicole Scherzinger. Tulisa es cantante, compositora y antes miembra del grupo de hip hop N-Dubz. Mañana sale a la venta su primer disco en solitario “The Female Boss” que está siendo muy esperado en UK! Entre la gente joven inglesa tiene muchísimos seguidores… Pero sin duda alguna, para mí la sopresa de la noche fue ANGEL!!! Un chico de color, con una voz como dice su propio nombre angelical, y un “rollito” en el escenario muy chulo. Además a su grupo tenía incorporado un DJ-speaker que amenizaba aún más su estilo musical. Angel ha sido Número 1 en ventas de R&B en Julio de este año, y Top 10 de Ventas Generales de UK! Además, es ex-componente del grupo The Charles Family y es escritor de canciones para artistas como Rihanna, Pixie Lott, Roll Deepe etc, estoy segura que si escucháis canciones suyas, os enganchará. También pasaron por el escenario Trey Songz, Kendrick Lamar y WizKid.

Brixton Academy tiene como decoración unos edificios bien lindos, el escenario es de grandes dimensiones, mayoritariamente su público es de color, lo cual había una marcha allí, que me sentí en mi salsa ;).

[ENG]
This is the surprise that had been prepared; go to the BBC Radio 1 concert in Brixton Academy!!! My favourite artists of the concert were Tulisa, current coach in X-Factor UK with Louis Walsh, Gary Barlow and Nicole Scherzinger. Tulisa is a singer, composer and before, member of the hip-hop group N-Dubz. Tomorrow, she releases his first solo album “The Female Boss” which’s being so awaited in UK! She has a big following from the young English population… But ANGEL was the biggest surprise of the night, without a doubt!! A black man, with an incredible voice as his name well says; like an angel and there was a lovely vibe on stage. His group also had a DJ speaker incorporated on stage that made their performance even better. Angel has been top 1 R&B music sales in July in UK this year, and Top 10 general Sales in UK! Furthermore, he’s ex-member of The Charles Family music band and he is a song writer for people such as Rihanna, Pixie Lott, Roll Deepe etc, and I am sure that if you listen to his tunes you’ll love him too. Many other artists such as Trey Songz, Kendrick Lamar and WizKid also performed during the night.

Brixton Academy has beautiful buildings as part of their decoration, the stage is massive and most of their public are black citizens, so there was plenty of party!! I felt just like at home 🙂

Imagen

Mi asiento esperándome, yeaaaaaah!!!

Imagen

Angel en acción!!

Imagen

Trey Songz. Pic by: Christie Goodwin ©

Imagen

Tulisa de X-Factor UK. Pic by: Christie Goodwin ©

Imagen

Tulisa: en el escenario muy de sport, en X-Factor con vestidos de infarto! Guapísima! Pic by: Christie Goodwin ©

Imagen

WizKid es un auténtico showman, lo hace genial!! Pic by: Christie Goodwin ©

Imagen

Así se ve la primera fila de Brixton Academy :). Pic by: Christie Goodwin ©

Imagen

Angel, muy bueno! Pic by: Christie Goodwin ©

Imagen

Angel: El artista que más me llamó la atención de la noche ;). Pic by: Christie Goodwin ©

Imagen

Kendrick Lamar, talento en estado puro! Pic by: Christie Goodwin ©

Imagen

Brixton tiene una construcción preciosa, mirad esta foto!

Imagen

Aquí estamos, síiiii…

Imagen

Una muestra del itinerario del día de una artista, en este caso, Tulisa!

Con las vocalistas de Tulisa: Beatrice y Wendy!! 😉

Jooo, con tanta gente al llegar al camerino de Tulisa, ya había cogido camino a New Castle 😦

Imagen

Un crack Angel, bravo!!

Imagen

Mi pulsera para el 1Xtra Live de la BBC Radio 1 en Brixton Academy, de recuerdo ;).

Al salir de los camerinos me encontré este poster con la programación de Noviembre y Diciembre de Ministry Of Sound… nada mal eh?! 😉

Mark Knight, Max Vangeli, Kaskade, Fedde Le Grand, Fustang, Hardwell, Robbie Rivera, Mason, Manuel de La Mare, AN21, Michael Woods, Alex Kenji, Qulinez, John Dählback, R3hab y Bingo Players!

[ENG]
As I walked out of the guest rooms I saw this poster with the November and December line-up of Ministry Of Sound… Not bad hey! 😉

Mark Knight, Max Vangeli, Kaskade, Fedde Le Grand, Fustang, Hardwell, Robbie Rivera, Mason, Manuel de La Mare, AN21, Michael Woods, Alex Kenji, Qulinez, John Dählback, R3hab and Bingo Players!

Imagen

Exquisito line-up, de lo mejorcito 🙂

Martes 13, hoy el día era de discográficas, al puntito de la mañana estuve en Universal UK, un edificio con más de 400 personas trabajando, y solo en la planta que visité, ya que eran 60. Me encanta respirar este ambiente, cada frase que llega a mis oidos, no deja de sorprenderme. Son tantos los artistas que se han firmado aquí que no tiene fin: Lady Gaga, Adele, Akon, Nirvana, Rihanna, Nelly Furtado, Robbie Williams, Carly Rae Jepsen, Guns N’ Roses, Gwen Stefani, Jackson 5, Jay-Z, Paulina Rubio, Portishead, Pussycat Dolls, One Republic, U2, Taylor Swift, Taio Cruz, The Cranberries, The Police, Rolling Stones, The Wanted, Timbaland, Tom Jones, Lil Wayne, Lionel Richie, LMFAO, Jennifer Lopez, Jessie J, Justin Bieber… Por mencionar solo una milésima parte del elenco histórico.

Se portaron todos excepcionalemnete conmigo, y ahora Universal UK también sabe de la existencia de nuestro blog, amig@s :)!!

[ENG]
Tuesday 13th, was the Discography meetings day, right from the morning I was in Universal UK, a building with more than 400 employees and the floor is where over 60 people work!! I love breathing in this atmosphere, every sentence that I hear surprises me… There are so many artists that have signed contracts in this building and there’s many more to pass through their doors: Lady Gaga, Adele, Akon, Nirvana, Rihanna, Nelly Furtado, Robbie Williams, Carly Rae Jepsen, Guns N’ Roses, Gwen Stefani, Jackson 5, Jay-Z, Paulina Rubio, Portishead, Pussycat Dolls, One Republic, U2, Taylor Swift, Taio Cruz, The Cranberries, The Police, Rolling Stones, The Wanted, Timbaland, Tom Jones, Lil Wayne, Lionel Richie, LMFAO, Jennifer Lopez, Jessie J, Justin Bieber… To name just a few of the historical list.

They were great with me, and now Universal UK also knows about our blog, my friends!!!

Imagen

No sé por qué, pero estar delante de esta puerta me impuso mucho respeto…

Imagen

Here I go ;)!

Imagen

Robbie Williams… Recién firmado por Universal. Tic-tac, tic-tac…

Imagen

La guitarra de Amy Winehouse… Sigo sin entender cómo con 27 años, nos puede dejar una voz así 😦

Imagen

Estas cosas me emocionan…

Imagen

Nadie tan felina como Grace Jones!

Tic-tac, Tic-tac.... Donde esta lo de grace Jones y John Lennon

Tic-tac, Tic-tac….

Imagen

Bob sólo me hace pensar en paz…

Imagen

Equipo de música antiguo, esto es una joya!!

Desde la terraza de Universal, las vistas de Londres preciosas!

Steve Pitron from Universal UK.

Algo que no contaba con ello, y realmente me gustó, fue conocer a los directores de Adele, el magnífico Nick Huggett y el caza talentos de Amy Winehouse, el simpatiquísimo Darcus Beese, tambien Co-Presidente de Island Records. Cuando sea más mayor… Con saber la mitad de lo que saben ellos, sería feliz!

[ENG]
Something I wasn’t really expecting, and I really enjoyed; was meeting Adele’s directors – the magnificent Nick Hugget and the talent searcher that found Amy Winehouse, the friendly Darcus Beese, also Co-President of Island Records. If I know half what they know, when I’m older… I’ll be extatic!!

Un honor para mí estar con el director discográfico de Adele, Nick Huggett!

Imagen

Darcus Beese, Co-Presidente de Island Records y descubridor de Amy Winehouse.

Hablamos muchísimo de música, y un fenómeno a tener en cuenta, del que yo particularmente no era seguidora, pero el saber no esta de más era sobre el fenómeno PSY “GANGNAM STYLE”. El video más vistado de toda la historia.

Aquí os dejo la fotografía que saqué en Universal UK, y el link con 730.539.463 de visitas!!

[ENG]
We spoke about music for ages, and something to keep in mind, a modern phenomenon, that I wasn’t particularly aware of, is PSY “GANGNAM STYLE”. The most visited video ever. This is a photo I took in Universal UK, and the link has 730.539.463 plays!!

http://www.youtube.com/watch?v=9bZkp7q19f0

Imagen

Record Guinness de Psy – Gangnam Style!

Un beso desde aquí a mi queridísmo Steve Pitron, y a todo el equipo de Universal que me trataron fenomenal. Regresaré el 13 de Diciembre para un evento privado muy muy especial, organizado por Universal UK!!

[ENG]
A kiss and hug from home, to my beloved Steve Pitron and all of Universal UK, that treated me like a queen. I will go back to London on the 13th of December for a private event that will be super super super special, organized by Universal UK.

Imagen

CDs de regalito que me dieron en Universal!

A la tarde, otro sello discografico me esperaba al que no solo valoro a nivel laboral, si no personal, tambien, la familia CR2 y otro de mis respresentados, Supermartxé. Nos reunimos en los estudios de CR2  en Kenignston… a las afueras de London. Fue fenomenal ver a todo el equipo que no veía desde el pasado mes de Octubre en Amsterdam en el ADE . Algunos proyectos del proximo verano 2013, han empezado a cocinarse aqui , ese mismo dia;) Más detalles proximamente. La tarde fue dura de trabajo, asi que luego cenita con mi Mark y Sarah.

[ENG]
In the afternoon, another Discography was waiting for me; that I not only value on a work level, but also personally, the CR2 family and another of my represented, Supermartxé. We had a meeting in the CR2 studios of Keningston… just outside of London. It was phenomenal to see all of the team that I hadn’t seen since the previous October in Amsterdam during ADE. Some 2013 summer projects have kicked off here, on this same day … J More details soon… The afternoon was very productive and we got lots of work done, so later on; I decided to have dinner with my Mark and Sarah.

Imagen

Con Richard en el estudio de CR2!

MYNC esa foto es de algunos años atrás, ehhhh?? 🙂

Imagen

Nano Supermartxé y yo con todo el equipo de CR2 con quien compartí el ADE en Amsterdam de este año 2012

De cenita las “Chanelis” y MYNC 😉

Miercoles, tiempo de regresar a las oficinas de Madrid. Regrese con Nano de Supermartxé y en el aeropuerto cualquier idea nos parecia buena para futuros escenarios ;).

[ENG]
Wednesday; time to go back to my office in Madrid. I returned with Nano from Supermartxé and we found many possible concert locations throughout the Airport!!!

Volvemos a casa… Con Nano Supermartxé.

Nos pirran las tiendas de los aeropuertos!!

Os dejo amigos, que tengo que trabajar con todo lo recopilado en Londres, bye bye London!!

[ENG]
I leave you my friends, I have to work with all of the information I have from London, bye bye London!!

Concierto Antonio Orozco, D1EZ…

14 Nov

El nuevo disco de Antonio Orozco se titula D1EZ, es increíble de bueno! 🙂

Y llegó el día, 3 de Noviembre 2012…  :). Tenía este concierto planeado desde hace semanas atrás, sabía que iba a ser un concierto especial, porque Antonio… es mucho Orozco!! Pero a partir de las 6pm de la tarde, sentía que era de esos días que tienes el presentimiento de que va a ser un día fantástico… Iba a ser un concierto fantástico!!! Y LO FUE.

A las 8 de la tarde vino Michel, un amigo de hace años de Torrejón de Ardoz… Cocina un Cordero buenísimo!! Algun día hablaremos de comida, que aquí una se pone morada!! Llegamos como pudimos porque tuvimos un “pequeño” percance… El coche de Michel decidió jubilarse anticipadamente, jejejejejejeeje! 🙂

Llegamos a la sala La Riviera de Madrid, la cola era larguísisisisisima! Bajábamos la calle camino hacia la entrada trasera para los invitados, y la gente ya estaba animada y tarareaba sus canciones, otros contaban sus experiencias en conciertos anteriores, otras estaban a punto de lágrima, padres con sus hij@s emocionados…

[ENG]
And then it was finally the 3rd of November, 2012… I had already planned this concert three weeks previous to the day, I knew it was going to be a special concert because Antonio Orozco is always INCREDIBLE! But that particular day I had the feeling that this concert in particular was going to be unreal… AND IT WAS!

At 8pm, Michel came over; he’s an old friend from Torrejón de Ardoz… He cooks amazing lamb roasts! One day we’ll talk about cooking- because I love different types of cuisine! We arrived to the concert, as possible- because Michels car decided to stop working at the best of times.. Hahaha

We arrived at La Riviera Club in Madrid and the cue was massive!! We were walking down the street down towards the special guests back entrance and we could see how happy end excited the people were, singing songs outloud, talking about previous concerts, some close to tears, parents with their excited children…

Imagen

La cola daba la vuelta a la esquina y seguía… Aficionados a la buena música y fans de Antonio 😀

En la puerta nos esperaba nuestro nuestro amigo Coke con el kit completo: acreditación, invitación pase VIP, copas… y una sonrisa de oreja a oreja! Qué grandeeee es y cómo cuida de mí, hace que me sienta parte del equipo ;).

[ENG]
At the door, we were being waited for by our friend Coke, with a ready kit for us; pass, VIP invite, drinks… And a smile from ear to ear! He’s so great and good at looking after me and my close friends.. He makes me feel like part of the team!

Imagen

Aquí estoy con mis amigos, Michel de Torrejón y Coke del equipo de Antonio Orozco ;). Fantástica noche chicos!!

Lo teloneros fueron Puerta 10, dejaron la sala preparada para que el gran Antonio Orozco se encontrase a su mejor público! Un gran trabajo de warm-up!

DIEZ, SIEMPRE IMPERFECTOS, es asi como se titula este disco, si lo tenéis, veréis que rasca en lo más hondo de vuestro corazón, es de una sensibildad extrema, se nota que Antonio escribe las letras, cuando las escuchas o las lees… Sabes que es él.

Se llama así porque es su décimo trabajo. Y cómo no, ha tenido su recompensa, deseándole mucha suerte, porque sí señor y porque se lo merece, está nominado a los Grammy Latinos a Mejor Canción del Año por “Estoy hecho pedacitos de ti”!! Evento que será el 15 de Noviembre en Las Vegas!! Además hará la entrega de un premio (top secret ;)).

[ENG]
The previous acts were Puerta 10, they got the crowd ready for the great Antonio Orozco! An impressive warm up job!!

‘DIEZ, SIEMPRE IMPERFECTOS’ is the name of his new CD, if you already have it, you already know how deep and touching the music is, you can really tell that Antonio is the writer of each song when you read or listen to each word… You just know its him.

The CD’s name is due to it being his tenth album. And of course, it has recompensed red him for his hard work… I wish him the best of luck, because he really deserves it! He’s actually nominated to the Latin Grammy awards featuring “Estoy hecho pedacitos de ti” for best song of the year!! The event will take place on the 15th of November in Las Vegas!! And (topsecret) will be rewarding the winners!!

Imagen

Mi invitación para el concierto!!! I’m ready! 😀

Con mi acreditación, recorrí cada rincón para no perderme detalle 🙂

Canción tras canción, todo el mundo estaba volcado, cantando a garganta en voz, fueron más de 2 horas con la piel de gallina, todos estábamos con Antonio Orozco y así lo sentíamos. Además creo que fue un concierto especial porque era el día del cumpleaños de la persona que más ama en este mundo: su hijo.

Me quedo con la frase: “ES MUCHO MAS BONITO QUE TE DIGAN ‘TE QUIERO’, A TENER QUE IMAGINARTELO”…

[ENG]
Song after song, all of the audience was at the hanging at the end of each word… It was more than 2 hours of goosebumps… We were all with him, there on that stage- right next to him. I also think it was a special concert because it took place on his son’s birthday.

One of the things he said will stay with me forever; ‘IT’S SO MUCH MORE BEAUTIFUL FOR SOMEBODY TO TELL YOU THAT THEY LOVE YOU INSTEAD OF HAVING TO IMAGINE IT’…

Imagen

Cuánto amor por la música! Todos los asistentes entregadísimos de principio a fin!! Antonio arrastra a toda esta gente!

Imagen

Observando a Antonio desde muy muy cerca!! Una experiencia inolvidable!

Imagen

Antonio agradeciendo al público su entrega! Momento muy emotivo!

Imagen

Se puede ver en sus gestos lo mucho que siente lo que hace!

Imagen

D1EZ de D1EZ, siempre imperfectos. La música sigue viva gracias a artistas como Antonio Orozco…

Imagen

Todo el mundo pendiente de la siguiente canción… Cuál será??? 😉

Michel salió fuera con el pretexto de que se le había metido algo en el ojo, pero las lágrimas llegaban con la emoción, y es que ese directo, llega directo al corazon. No hace falta que os recomiende su disco, porque imagino que la mayoría lo tenéis, pero si está en vuestra ciudad… No perdáis la ocasión de ver e este ARTISTA.

30 Nov – Córdoba, Sala Metropolis
01 Dic – Roquetas de Mar, Teatro Auditorio de Roquetas de Mar
07 Dic – Figueres, Teatre Municipal El Jardí
08 Dic – Valencia, Sala Noise
14 Dic – Cádiz, Sala Anfiteatro
15 Dic – Sevilla, Fibes, Palacio de Congresos y Exposiciones
21 Dic – Málaga, Sala París 15
22 Dic – Murcia, Auditorio Victor Villegas
28 Dic – Hospitalet de Llobregat, Sala la Salamandra

El fin de concierto no podía ser mejor!! Antonio Carmona que estaba disfrutando del concierto, salió de espontáneo y nos canto su famoso “Se dejaba llevar por ti…”  La Riviera a punto de explotar!!

[ENG]
Michel left the concert hall saying that he had something in his eye even though I could see he couldn’t help crying, and who can blame him; each song went straight to our hearts.. There’s no need for me to recommend his album, because  I imagine that most of you already have it. But if this great artist comes to your city- go and see him…

30 Nov – Córdoba, Sala Metropolis
01 Dic – Roquetas de Mar, Teatro Auditorio de Roquetas de Mar
07 Dic – Figueres, Teatre Municipal El Jardí
08 Dic – Valencia, Sala Noise
14 Dic – Cádiz, Sala Anfiteatro
15 Dic – Sevilla, Fibes, Palacio de Congresos y Exposiciones
21 Dic – Málaga, Sala París 15
22 Dic – Murcia, Auditorio Victor Villegas
28 Dic – Hospitalet de Llobregat, Sala la Salamandra

The end of the concert couldn’t have been better!! Antonio Carmona who was well enjoying his concert, suddenly came out me sang the famous”Se dejaba llevar por ti…”  La Riviera was close to exploding!!

Imagen

Complicidad y arte. Antonio Carmona y Antonio Orozco cantando sobre un mismo escenario, la sorpresa de la noche 🙂

Imagen

Con el gran Antonio Carmona, una leyenda viva de la música en nuestro País!

Se me han quedado tatuadas en el corazón frases como estas:

–  “Una y otra vez, sería capaz de dibujar y salpicar, con un pincel el mar con tu mirada ”
–  “Siempre cerca, siempre despiertos, siempre libres, siempre imperfectos”.
– “Estoy hecho de pedacitos de ti, de tu voz, de tu andar, de cada despertar, del reir, del caminar, de los susurros de abril, del sentir…”
– “Sería capaz de abandonar, capaz de remontar, sería capaz de hipotecar mi voz”.
– “Pido perdón por no haber escuchado tus ruegos, pido perdón por las lágrimas que hablan de mí, pido perdón por tus noches a solas… Devuélveme la vida”

[ENG]
These are some sayings I will never forget:

– “Over and over again, I could draw and paint with a brush – the sea with your eyes”
– “Always close, always awake, always free, always imperfect”
– “I am made up of pieces of you, your voice, your stride, of each wake up, your laught, whispers in April,  your touch…”
– “I would be capable of abandoning, capable of rebuilding, capable of putting my voice on mortgage”.
– “I’m sorry for not having listened to your wishes, I’m sorry for the tears that speak of me, I’m sorry for your nights left alone… Give me back my life..”

Imagen

Con el protagonista de la noche, Antonio Orozco: A-R-T-I-S-T-A-Z-O! Nos volvemos a ver pronto!

Por el backstage también nos encontramos a Secun de La Rosa (Toni Colmenero, el hermano pequeño de Mauricio Colmenero en “Aída”), a Pepón Nieto (José Antonio Aranda, becario en “Periodistas) y muchos más!!

[ENG]
Around the backstage we also saw Secun de La Rosa (Toni Colmenero, Mauricio Colmenero from “Aída”‘s little brother, Pepón Nieto (José Antonio Aranda, intern in “Periodistas”) and many more!!

Imagen

Secun de la Rosa, igual de majo que en “Aída”!! Gracias guapo! De los tres, el mejor fotógrafo, jajajaja

Una vez terminado el concierto, nos fuimos a cenar a Larios Café, un local en Madrid completísimo, comida buenísima, un grupo cubano que da mucha marcha y da gusto ver a gente mayor cantando y bailando así, y en la planta de abajo del local, música más pistera. Para allí que nos fuimos con Antonio y toda la banda!! Una buena cenita y a bailar salsa cubana! 🙂 Antonio Orozco de espontáneo tocando los bongos, y el yebane (Antonio todo lo que sea música, allá que va él, en él solo se puede ver MÚSICA), y bailando a lo cubano allí TODOS: Tour manager, teclista, guitarristas, batería, percusionistas, esposas, Coke, Michel y yo!!

[ENG]
Once the concert ended, we went for dinner at Larios Café, an incredible venue in Madrid, great food, a Cuban group that plays lively music and i must say it was really nice to see older people singing and dancing like that, and in the downstairs area of the venue there was party music!! That’s where we headed with the whole band!! A great dinner and a Cuban boogie!! Antonio Orozco spontaneously playing the bongos and the yebane (Antonio goes for anything that’s to do with music!!) so we were all dancing Cuban tunes TOGETHER: tour manager, keyboard, guitarists, drummers, percussionists, wives, Coke, Michel and me!!

Imagen

Jamoncito y tapas, como buenos españoles que somos, esto no podía faltar!! 😉

Imagen

Larios Café, un local muy muy completo, si tenéis ocasión, pasad una tarde 😉

Música en directo, me encantó esta orquestra cubana con todos sus componentes de más de 70 años de edad 🙂

Imagen

Xavi Perez, el teclista de Antonio Orozco y una servidora ;), lo pasamos genial, muchas risas!

Desde la más grande sinceridad, gracias Antonio Orozco, por ser tan tremendamente humilde, tan cariñoso y por preguntarnos más de 10 veces si estábamos bien, si disfrutábamos, si comíamos, qué necesitábamos… Gracias por llevarnos contigo esta noche!

Puede haber un sábado mejor de noviembre?? Siempre Imperfectos… SIEMPRE ANTONIO OROZCO.

Fin!

[ENG]
From the realest sincerity, thank you Antonio Orozco, for being so incredibly humble, so loving and for asking more than 10 times if we were okay, if we enjoyed, if we ate, what we needed… Thanks for taking us with you tonight!

Can anybody imagine a better Saturday in November?! Always Imperfect… ALWAYS ANTONIO OROZCO.

End!

SuperMartXé Barcelona & Mi Cumple 2012

7 Nov

Hola a tod@s!

Lo primero de todo, quiero empezar agradeciendo este post a todos los que estáis siguiendo este blog ;). En el segundo día de vida 1.420 visitas!! What????? NO ME LO PUEDO CREER!! Grrrraaaaaaaaaaacccccciiiiiiaaaaaaaaaaaaaaaaaaassssssssssssss!!

Mi cumpleaños fue el 2 de Octubre, con mis amigos de Barcelona pude celebrarlo el 27 de Octubre que era cuando la agenda me permitía ir. Junté cumple & trabajo.

Lo que os voy a contar imaginároslo a 200km/h (como viene a ser mi vida en general). Empezamos la tarde a las 20h en la tienda D&G de Barcelona, el regalo de mis amigos fue escoger un look para mi cena especial ;). Aquí os dejo algunas fotitos:

[ENG]
Hello to everyone!!

First of all, I want to start this post by thanking everybody for following my blog. Already reached 1.420 visits on its second day!! Woooow!!!! I can’t believe it!!! Thankyouuuuuuuuuuuu so much!

My birthday was on the 2nd of October, with my friends from Barcelona I was able to celebrate it on the 27th of October, which was when my schedule was more flexible. I spent my birthday working too!!

You need to imagine what I’m about to tell you (at 200km/h) which is how fast my life generally tends to go!! We started the evening in D&G at 8pm, my friend’s birthday present for me was to choose an outfit for my special dinner. See photos below!

Feliz con mi nuevo vestido (según Carmen Lomana, el vestido más bonito de toda la colección de D&G)!!!

Mi angelito David!!! Cuánto te quiero!!

Me encanta mi vestido, perfecto para la ocasión!!!

De ahí nos fuimos al Hotel Raval en la Rambla de Bcn, donde tenía alojados a Matthias Tanzmann y Marc Marzenit, a concretar los últimos detalles para la actuación de esa noche.

Y por fiiiinnnnn, a las 22h llegamos al Restaurante Dime (donde nos trataron fenomenal) y allí estaban ELLOS, siiii!! Mis amigos de Barcelona de todas las etapas de mi vida, desde los 10 años hasta el día de hoy <3. Ya los iréis conociendo porque son súper fans del panorama musical!! Todo surgía entre comida, risas, copas, pastel, regalos y algún que otro más de la cuenta “y que cumplas muchos más”!!! jajajajajajaja. Entonces me llamaron para informarme de que SuperMartXé en el Palacio de Congresos estaba siendo un éxito rotundo (esperábamos unas 4.000 personas y ya íbamos por 7.600!!).

Así que como el trabajo es lo primero tuvimos que abandonar a toda prisa el restaurante e ir para allí. Aquí algunas foticos de la cena:

[ENG]
From there we carried on to the Raval Hotel on the Raval Rambla, where Matthias Tanzmann and Marc Marzenit were staying; awaiting the final planning for their latter performance.

And fiinaaallly, at 22h we got to “Restaurante Dime” (where we were given spectacular service) and there they were!!! YEY!!! My friends from Barcelona, from many different stages of my life, some since I was 10 up until now <3.. You’ll get to know them soon enough because they’re all super fans of the music industry. Everything was going on- dinner, laughter, drinks, cake, presents and lots of “Happy Birthdays” were being sung!!! HahahahaThen I got a call to let me know that SuperMartXé hosted in the “palacio de Congresos” was turning out to be a massive success (we were expecting 4000 people and already 7600 had turned up for the event!!

And as you can imagine- work comes first so we had to run out of the restaurant and head to the event as soon as possible. Here are some photos of the dinner:

Un brindis chupitero, por una noche fantástica 😉

José alias “Silvito”, contando cumpleaños a tu lado!! 😉

Con mi otro angelito, Jordi!! Muaaaack.

Michel y Wilmar. Con Michel trabajamos juntos, dirigiendo Souvenir, Matinee, por él pasé de llamarme Patricia a Paty!

Con Rubencito, mi niño, el alma del cumple y de todas las fiestas!! Mi cumple no es lo mismo sin él!

Con Estelle alias “La Princess”

Marina, miradla bien, va a ser una gran profesional del Marketing!

Otro año más, otra nueva oportunidad de vivir la vida!! Vivir la vida o dejar que pase?? 😀

Uno de los platos del chef David Reartes 🙂

Un buen vino para una magnífica noche 🙂

Paco Teixidor, mi amigo de adolescencia, con 14 años (una locura) gracias a él yo manejaba una Suzuki Bandit 400€ a 180k/h, ahora no tendría valor!

Eric y su chica Cristina, trabajar con él fue un suplicio, hoy en día quiero mucho a mi tete 🙂

Emma y su chico de Paris, gracias por venir 🙂

Mi linda Nane me regaló un gorro-bufanda-guantes jajaja!! Momento divertido de la noche!

Para aparcar todos los coches de la cena ya fue una locura, así que os recomiendo si váis a la próxima SuperMartXé en Barcelona, que vayáis con tiempo para aparcar.

Entrar en el Palacio de Congresos y ver la puesta en escena de SuperMartXé BCN, fue ver miles y miles de bocas abiertas, espectáculo de leds, de bailarines, de decoracion, de visuales… Una explosión de color!! Sólo me venía una palabra a la cabeza: ORGULLOSA. Orgullosa de los DJs, de la cantante, bailarines, shows, light-jockey, personal VIP, el staff que trabajó en la fiesta, equipo de promoción, Jefe de equipo, RRPP, flyeros, radios, medios de comunicación y hasta el apuntador (perdonad si me olvido de alguien)… Y por supuesto de Nano, propietario de Supermartxé.

En SuperMartXé volví a soplar las velas, esta vez con vengalas y gominolas!! Fue una noche de 10! 🙂

[ENG]
Parking all of the cars that people had brought to the restaurant was mayhem, so I recommend you in advance to go with enough time to park for the next SuperMartXé in Barcelona.

To walk into SUPERMARTXE BCN and see the stage setup was fascinating- I saw thousands of assistants wide open mouths, shimmering LEDs, dancers performing, amazing decoration, visuals… What a colourful sight!Only one word came to mind: PROUD. Proud of the Djs, of the singer, the dancers, the shows, the light-jockey, the VIP staff, the staff that was working throughout the party, the promotion team, the team leader, PR staff, flyer staff, radios, mass media and even the doormen (I’m sorry if I’ve forgotten anyone)… And last but definitely not least- Nano the owner of Supermartxé.

At SuperMartXé I blew out the candles again, this time with flares and jellies!! It was the perfect 10 night! 🙂

SuperMartXé a primera hora… Promete!

Atareada organizando…

Show must go ON!

Silvita, con tres palabras: MI MEJOR AMIGA

Empieza el show. Welcome to SuperMartXé!

Vaya grupito!! Mis amigos de Bcn 🙂

Por allí pasaron celebridades como Sofía Mazagatos (Miss España 1991), Maria Jose Suarez (Miss España 1996), Erik Putzbach (diseñador, colaborador en “Equipo G” y concursante “La Granja de Los Famosos”), Adrià Collado (actor “La que se avecina” y “Aquí no hay quien viva”), Raquel Rodríguez (Miss España 1993), Lucía Hoyos (Miss España 1994) y Priscila de Gustin (modelo).

[ENG]
Throughout the party there were many celebrities such as Sofía Mazagatos (Miss España 1991), Maria Jose Suarez (Miss España 1996), Erik Putzbach (designer), Adrià Collado (Spanish actor from “La que se avecina” and “Aquí no hay quien viva”), Raquel Rodríguez (Miss España 1993), Lucía Hoyos (Miss España 1994) and Priscila de Gustin (model), amongst others…

Erik Putzbach (“Equipo G” y “La Granja de Los Famosos”) y Mario Figueroa, mi pequeño y gran RRPP

Nano muy bien acompañado ;). De izq. a dcha: Raquel Rodríguez (Miss España 1993), Lucía Hoyos (Miss España 1994), Priscila de Gustin (modelo) y Maria José Suarez (Miss España 1996)!

Sofía Mazagatos (Miss España 1991) en el photocall de SuperMartXé.

Adrià Collado, actor de “La que se avecina” también nos visitó!

SuperMartXé estaba en la Main Room; en la Dark Room estaban Matthias Tanzmann y Marc Marzenit, los cuales no dejaron indiferentes a los pisteros insaciables, al entrar ahí se respiraba como dicen algunos “fiestón”. Esta sala, bautizada como “Gaudí Club”, es para un público ‘underground’, y no sabéis lo que me gusta que en un mismo evento se puedan trabajar diferentes estilos musicales y que la gente lo disfrute por igual.

Matthias es conocido por ser residente desde 2007 en la fiesta Circoloco que tiene lugar en el DC10 de Ibiza, uno de los afters más antiguos de Ibiza. También ha hecho remixes para Moby, Josh Wink y Booka Shade; y Marc Marzenit es un joven talento de la electrónica que a sus 14 años ya pisaba el Sónar, es propietario del sello Paradigma Muzik y su música está apoyada por DJs como Eric Prydz, Umek y Hernan Cattaneo! 😉

Gracias a los dos porque fueron dos artistas con los que dio gusto trabajar y tanto en el booking como en la noche, fueron gente sencilla. Cotilleo: En el rider de Matthias sólo pedía: 2 aguas naturales. Os lo podeis creer? Genial!

[ENG]
SuperMartXé was held in the Main Room; Matthias Tanzmann and Marc Marzenit were performing in the Dark Room; they left their crowd wanting more and more, you could breathe in the excitement and party feeling once in the room.This venue, baptized as “Gaudí Club”, is normally for an ‘underground’ public, and you can’t even begin to imagine how much I love the possibly of mixing different musical styles  in one sole event and for people to love and enjoy it so much.

Matthias is known for being resident in the Circoloco party since 2007; an event that takes place in the DC10 of Ibiza, one of the most well-known and established After parties of Ibiza. He has also done remixes for Moby, Josh Wink and Booka Shade; and Marc Marzenit is a young electronic star that was already DJing in Sonar at 14 years of age; he is now owner of a record label; Paradigma Muzik and his music is admired by DJs such as Eric Prydz, Umek and Hernan Cattaneo!

Thanks to both of these stars because they performed as artists that are fun and a pleasure to work with, and throughout both the booking and the performance they were easy going and lovely people.Gossip: In Matthias’ rider he only asked for: 2 waters. Can you believe it? Great!

Álex en la sala Gaudí Club del Palau de Congressos, y al lado, Marc Marzenit! Unos cracks!!

Marc Marzenit in the mix! Producto nacional 😉

No es porque sea la manager de esta marca SUPERMARTXÉ: si realmente si queréis pasar una noche mágica, tenéis que ir a la próxima en Bcn!

“RESULTA DIVERTIDO HACER LO IMPOSIBLE”, Walt Disney

Hasta la próxima, besos!

[ENG]
It’s not because I’m the manager of the SUPERMARTXÉ brand; I mean it- If you really want an incredible night and experience- you have to go to the next party in BCN!

“It’s kind of fun to do the impossible”, Walt Disney

Speak soon, kisses!!

This Is Ibiza & Makarthy

2 Nov

Hola amig@s!

El jueves 25 de Octubre en OH! Cabaret (antiguo Buddha de Madrid), fue una noche muy TV :). Era la fiesta de presentación de la línea de merchandising de This is Ibiza by Juanjo Martin & Makarthy, dos grandes marcas, cómo me gusta que MUSICA y FASHION se junten!! 😀

Directivos de Zeppelin, Orestes de Endemol, Tony Parra de Telegenia disfrutaban del evento en una noche mágica. También nos acompañaron Guti (Ex-Jugador del Real Madrid), Miguel Abellán (Torero), Yago Hermida (GH 12), Alessandro (GH 12+1), Leo Millares (Tatuador de las estrellas), Melanie (GH 11), Daniel Salgado (GH 12+1), Azucena (GH 12+1), Ochoa (GH 12+1), Agustin Etienne (Agencia Lorant), Noemí (GH 12+1), Amor (GH 9), Cristian “Danonino” (GH 12+1), Hugo (GH 12+1), María (GH 12+1), Juanjo (Mujeres y Hombres y Viceversa), Gema Zafra (GH 10), Óscar (Propietario Makarthy), Víctor Elías (Los Serrano) y Adrián Rodríguez (Los Serrano y Física o Química)…

Un jueves muy divertido!! Os dejo alguna fotitos… Hasta la próxima!

[ENG]
Hey guys!

The OH! Cabaret Club (previous Buddha Club in Madrid) held on the 25th of October, was a real TV night :)! It was the “This Is Ibiza by Juanjo Martin” merchandising presentation party by This Is Ibiza & Makarthy; two great brands! Oh I love it when MUSIC and FASHION fuse together!! 😀

Zeppelin directors, Orestes of Endemol and Tony Parra from Telegenia amongst others; enjoyed a fantastic event on a magical night, we were joined by Guti (Real Madrid Ex-football Player), Miguel Abellán (Bullfighter), Yago Hermida (Big Brother Spain 12), Alessandro (Big Brother Spain 12+1), Leo Millares (Celebrities tattooist), Melanie (Big Brother 11), Daniel Salgado (Big Brother Spain 12+1), Azucena (Big Brother Spain 12+1), Ochoa (Big Brother Spain 12+1), Agustin Etienne (Lorant Agency), Noemí (Big Brother Spain 12+1), Amor (Big Brother Spain 9), Cristian “Danonino” (Big Brother Spain 12+1), Hugo (Big Brother Spain 12+1), María (Big Brother Spain 12+1), Juanjo (Spanish TV-show “Mujeres y Hombres y Viceversa”), Gema Zafra (GH 10), Óscar (Owner Makarthy), Víctor Elías (Spanish Actor at “Los Serrano”) y Adrián Rodríguez (Spanish actor at “Los Serrano” and “Física o Química”)…

What a wicked Thursday!! Here are some pics to prove it!! See you soon!

Con mi Juanjo Martin, una imagen vale más que 1000 palabras!! I Love U!

OH! Cabaret durante la sesión de Juanjo Martin!

Aquí con Moha (apoyo Jhota de GH12) y Yago Hermida (GH12), mi gran amigo!!! 😉

Foto muy divertida con Miguel Abellán (torero)!! 🙂

Con Alessandro de GH!

Aquí estoy con los chicos de Física o Química!

Con Juanjo Martin! 😀

Con Tony Parra de Telegenia 🙂

A mi izq. Gemita 😉 de GH, mi Juanju y mi amiga Alicia de Madrid, guapa!!!